{"product_id":"龍婆貴-佛曆2558年-自身相佛牌","title":"Luang Phor Guay's 2558 BE Self-Image Amulet","description":"\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cdiv class=\"entry-content clr\" itemprop=\"text\"\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Gui\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Kuay Wat Kositaram\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay was born on November 2nd, 2448 BE (Buddhist Era).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e He was born in a small village called Bankae in Chainat province.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master's father's name was Tui Punson.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e His mother's name was Tuan Dechma. The master had three younger brothers and one younger sister.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master is the eldest son in the family.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master's parents loved him very much.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e When the master was six years old\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e His parents sent him to Wat Bankae to study Buddhism and its teachings with Luang Phor Khu.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Because the master was exceptionally intelligent\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e In addition to having a photographic memory, those who have learned the methods can also use magic.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Khu could foresee that Luang Phor Guay would become a very famous monk in the future.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e After the passing of Luang Phor Khu, the master of the Dharma,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eLuang Phor Guay then went to Wat Huaden to learn other methods from Ajarn Du.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay attended primary school.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e But he dropped out of school after two years.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Because I need to go back to the countryside to help my parents with their agriculture.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay told his parents that if they wanted him to become a monk,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e He will definitely not return to secular life.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e July 5th, 2467 Buddhist Era\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e When Luang Phor Guay was 20 years old, he became a monk at Wat Bost.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The ordination ceremony was conducted by the preceptors at the time, Luang Phor Phra and Ajarn Ling.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master was given the monastic name Chutinataro.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e This Dharma name has a very good meaning.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e This means that the world is full of emotions and desires, such as greed and avarice.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e If he hopes to achieve enlightenment...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e He must let go of all his emotions and desires.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e On June 1, 2477 in the Buddhist calendar,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e By chance, Luang Phor Guay found an ancient sacred book named Kru Rang.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e It is said that when the master was studying more advanced teachings at Wat Nongkam,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e A monk named Jam told the master that he had discovered...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e A sacred book was hidden inside a hollow of a withered tree.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eBut the monk couldn't get the sacred book because the tree spirit was protecting it.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e So the monk led Luang Phor Gui to the tree.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master lit three candles under the tree.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Then say to the spirit in the tree:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e If you want me to have that holy book\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Please burn all three candles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e But the candle flame doesn't go out once it's burned out.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master lit three new candles and spoke to the tree spirit once more:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e If you want me to have that holy book afterward...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e If you help the temple and the people,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Please burn all three candles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e After Luang Phor Guay finished saying this...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The three candles burned out quickly.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Master Luang Phor Guay carefully took the sacred book out of the tree hollow.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Then I opened the holy book and looked at it.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The first page states that this holy book is not something ordinary people can open and read.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e It can only be possessed by a highly accomplished monk who uses it to help people or do good deeds.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e If an ordinary person were to open the holy book, they would suffer terrible consequences.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay discovered that the sacred texts contained not only many ancient teachings, but also...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e You can also call upon the Earth Goddess (Mae Thoroni) for help in warding off disasters and difficulties.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAfter the master learned all the methods in the holy book,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e And a copy of the Holy Book was made.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Then they were collected in these temples.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Wat Tatong, Subhanpuri Province, where Ajarn Dao keeps his collection.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Wat Nong I Duke, Chaina Province, a collection of King Ajarn Sa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Wat Kositaram, Chaina Province, is a collection of Luang Phor Guay.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Besides learning those methods from that sacred book, what else did Luang Phor Guay learn?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master also studied many different Dharma methods under several enlightened monks.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e For example, LP Puang-Wat Nong Kradone,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e LP Kant-Wat Khao Kaew\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e LP Derm-Wat Nong Pho taught LP Gui how to make mimo knives and takrut, and LP Ken-Wat Dongsetti taught LP Gui the medical skills to repair broken bones.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e LP Pum Pum-Wat Nongtangoo, a close friend of LP Gui, once said...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay was a truly enlightened monk.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e I am never afraid of hard work to learn more advanced methods.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay was also a highly respected monk.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The master's words will all come true.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e In Buddhist Era 2484\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAfter Luang Phor Guay returned to Wat Bang Kyi (the old name of Wat Khoshidala),\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e A grand ceremony was held to tattoo the villagers.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The villagers believed that as long as they got a tattoo from the master,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e In addition to receiving the blessings and protection of Luang Phor Guay,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e It can also make you invulnerable to swords and bullets and provide protection.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e In that era before information was readily available,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e 44,000 people came to Luang Phor Kwee for tattoos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e One can imagine that the master's cultivation had reached an unfathomable level.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e After that tattoo extravaganza,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay then began making amulets.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Sacred objects such as mimo knives and takruts are given to believers to wear.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Besides earning the respect of devotees, the master's amulets and sacred objects also...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e People from other provinces and bandits alike were filled with admiration for the master's spiritual cultivation.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Whenever robbers passed by the entrance of Luang Phor Guay's temple,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e They would all fire a shot into the sky as a sign of respect for the master.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e On September 1st, 2491 Buddhist Era,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay has officially taken over as the new abbot of Wat Bang Kyi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The books in the temple record that in 2484 BE (during World War II), Luang Phor Guay made many amulets and sacred objects and gave them to the people at that time.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eTo protect them from danger and harm from knives, guns, and bombs.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Luang Phor Guay passed away in 2522 BE at the age of 74. \u003c\/p\u003e\n\n\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv class=\"post-tags clr\"\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003csection id=\"related-posts\" class=\"clr\"\u003e\u003c\/section\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"冠泰佛 Champ Thai Fu Limited","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48977277124901,"sku":"","price":1880.0,"currency_code":"HKD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0803\/2036\/4837\/files\/eZyWatermark_20-05-2024_07-47-59-0220.jpg?v=1716617975","url":"https:\/\/champthaifu.com\/en\/products\/%e9%be%8d%e5%a9%86%e8%b2%b4-%e4%bd%9b%e6%9b%862558%e5%b9%b4-%e8%87%aa%e8%ba%ab%e7%9b%b8%e4%bd%9b%e7%89%8c","provider":"冠泰佛 Champ Thai Fu Limited ","version":"1.0","type":"link"}